Maybe because my mother was a librarian for years and years, but I have always loved looking at old books, especially when they are full of color engravings from decades and centuries past. So at the jumble sale yesterday, I was drawn as if by a powerful magnet to all the stands with books laid out . . .
Tuesday, May 12, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
7 comments:
Your blog is keeping me up past my bedtime but I am going to sleep smiling. I mean, not necessarily sleeping with a smile on my face, but at least heading off there with a grin.
BTW-Do you know the work of assemblage artist Michael de Meng? He is very much into the Mexican Day of the Dead, and doing weirdly wonderful things with doll parts, rust, jumble sale finds--transforming them into shrines, totems, etc. Not kitsch!
Just look at those beauties! This would be the kind of place I would linger for hours before I knew it. Did you pick up any treasures?
Surprenant isn't it !...
"Mystères à Porquerolles" ! Le seul mystère qu'il y a à Porquerolles, c'est que les glaces coûte 6 € de plus que sur le continent !... et ça , c'est un mystère pour moi !...
Entre paranthèses tes photos de bric à brac donne de la couleur à ton blog et au-delà, bien sûr, réveille beaucoup de sentiments...!
Il y a toujours qq chose à découvrir dans une brocante... une part de soi-même, oubliée, perdue, souuvenirs,...
Merci de réveiller quelques souvenirs Owen !
Comme je te l'ai dit, "serais plus rare ces temps-ci... 'cause boulot boulot !... Mais tu auras le très très grand privilège d'avoir mes commentaires !
Tu pourrais pas habiter plus près... on irait se boire une bière au bistrot et draguer les charmantes filles de la côte !...
Ciao Owen ! Excellente journée !
A bientôt !
Amy, I'm sure you would have spent hours, you're just going to have to come on over... there are flea markets around the outskirts of Paris all year round, and then all over the rest of the country there is always a local one going on somewhere... it's big business here, but lots of fun. I did bring home just one treasure... I was VERY reasonable... an old sign from the 1930s, not very big, rusty, just the way I like them... will have to remember to take a picture of it...
Lynne, thanks a million for the reference to Michael de Meng, I was not familiar with him, and I see he has an incredible web site which will merit closer study... I will be back there, have marked it as a "favorite"... Boxer Rebellion ! I think he and I may have some DNA in common. And keep on smiling, if I can help in that department, then it is all worthwhile...
J34, je suis sûr si tu grattes un peu, si tu creuses, que tu trouveras des mystères à Porquerolles... par exemple, qu'est-ce qu'ils mettent dans les glaces qui donne un meilleur goût qui vaut six euros??? Et surtout, qu'est-ce qu'ils ont mis dans ta glace qui donnait que tout d'un coup la vie semblait encore plus belle est plus colorée qu'avant... bon, on discutera de tout cela sur l'apéro ce soir... moi aussi, au boulot ! Hi ho, hi ho, it's off to work we go !
Ah, les Yakari ! Mes enfants ont adoré cette série, on les a presque tous.
Quant à Bécassine, j'ai entendu hier que c'était un magnifique exemple de racisme ordinaire anti-breton - les petites bonnes bretonnes étaient toujours perçues comme franchement retardées, à peine sortie de leur campagne etc.
(ce qui compte tenu de l'isolement géographique de cette région et de sa pauvreté était certainement vrai. Elles n'avaient rien d'une parisienne, les pauvres petites, en débarquant toutes seules gare Saint Lazare, proie facile pour les souteneurs et les employeurs peu scrupuleux !)
Ah - The Smurfs! I am a secret smurfs fan - I always buy one whenever the wife and I visit a little toyshop in Moreton-in-the-Marsh - I have quite a collection now.
Ah, Steve, that explains so much... a closet Smurfer !
Nat, no doubt quite a bit of truth in that...Brittany is still a backwater in many respects, which is why I love it out there... and la grenouille has bretonne roots, so in a sense, I married Becassine's cousine...
Post a Comment