.
.After installing ourselves at the table in the opening going inside, it didn't take long before miracles started happening. La Grenouille and I both ordered the special of the day recommended by the waiter, which was a crêpe with egg and truffles accompanied by a small scoop of foie gras flavored ice cream (if you can believe that) and a green salad. Both the truffle crêpe and the foie gras ice cream were unlike anything I'd ever come across in some fifty years of life on this planet. Extraordinary ! They disappeared so fast off our plates that I didn't even have time to take a picture. Sorry, guess I'll just have to go back and try them again !
.
Une fois installés à la table dans l'ouverture à l'entrée, il n'est pas passé longtemps avant que les miracles aient commencé à se produire. Le Grenouille et moi avons tous les deux commandé le plat du jour que le serveur avait conseillé, qui était une crêpe à l'oeuf et aux truffes, accompagné par une boule de glace de parfum foie gras (si vous pouvez le croire...) et une salade verte. La crêpe aux truffes et la glace parfum foie gras ne ressemblaient à rien de déjà vu pendant une cinquantaine d'années sur cette planète. Elles ont disparu tellement vite que je n'avais même pas le temps de faire une photo. Dommage, il va falloir y retourner pour les essayer de nouveau !
.
Although everything we had there was delicious, the dessert crêpe was particularly memorable, and fortunately I took a photo before it too disappeared. This crêpe in the form of a rose, had a scoop of rose flavored ice cream in it, a dollop of whipped cream topped with rasberries, as well as a rose jelly on the side with more rasberries. Divine !
.
Bien que tout ce que nous ayons gouté là était délicieux, la crêpe en dessert était particulièrement memorable, et heureusement j'ai pu faire une photo avant qu'elle n'ait disparue. Cette crêpe en forme de rose, avait une boule de glace parfum rose dedans, avec de crème chantilly et framboises, et à coté une gélée parfum rose avec encore des framboises. Divine !
.
The owners of the Crêperie de l'Enclos gave us the warmest and friendliest welcome I've had in a restaurant in a long time. They took time from their busy kitchen to chat with us and explain in detail how their crêpes were created and about where certain ingredients came from. Let me please introduce to you Henri and Nicole Le Roux. Two passionate crêpe magicians !
.
Les propriétaires de la Crêperie de l'Enclos nous ont donné un accueil le plus chaleureux et aimable que je n'ais eu depuis longtemps dans un restaurant. Ils ont pris du temps pour parler avec nous, expliquant en détail comment leur crêpes sont créés et d'où viennent certains des ingrédients. Permettez-moi de presenter Henri et Nicole Le Roux... deux magiciens de crêpes passionnés !
.
Henri encouraged us to try a couple of different ciders with our crêpes. Both bottles came from Le Domaine de Kervéguen, and although the first bottle, Old Fashioned Cidre, was excellent, the second one, with the green label, Cuvée Prestige Carpe Diem was simply out of this world. I've never enjoyed a cider so much as that one. The small card on the bottle said : "Derived from apples left to ripen three months on the trees under a shelter, then aged for six months in oak barrels, the Cuvée Prestige Carpe Diem assembles the flavors of ancient varieties. Its fruit aromas are exceptional and for savoring." This is no exaggeration, it is a heavenly drink.
.
Henri nous a encouragé à essayé deux cidres différents avec les crêpes. Les deux sont produits au Domaine de Kervéguen, et bien que la première bouteille, Cidre à l'ancienne, était excellente, la deuxième, avec l'étiquette verte, Cuvée Prestige Carpe Diem, était tout simplement sublime. Je n'ai jamais pris autant de plaisir à boire un cidre. La petite carte attachée à la bouteille disait : "Issue de pommes muries sous abri pendant trois mois, élevée pendant six mois en fûts de chène, la Cuvée Prestige Carpe Diem assemble les arômes sélectionnés de variétés anciennes. Son fruité reste exceptionnel et savoureux." Ceci n'exaggere point, c'est une boisson divine.
.
The view from our table of the Pleyben chuch was marvellous. Inspiring architecture to accompany the divinely inspired cuisine.
.
La vue depuis notre table vers l'enclos paroissial de Pleyben était merveilleux. De l'architecture inspirée pour accompagner la cuisine qui était d'une inspiration divine.
.
So, let me again say a warm "Thank You" to our hosts Henri and Nicole Le Roux ! If I ever die and go to heaven, this is where I want to eat every Saturday at noon, and again on Sunday !
.
J'aimerais dire encore un chaleureux "Merci" à nos hotes Henri et Nicole Le Roux ! Si un jour je meurs et me retrouve au paradis, c'est ici que je voudrais manger tous les samedi midi, et encore le dimanche !
.
.
La Creperie de l'Enclos
51 place du Général de Gaulle
29190 Pleyben
Bretagne, France
02 98 26 38 68
.
.